Bonjour, bonsoir !
Mes musiques de la semaine :
Sommaire :
Dua Lipa - New RulesRenge Miyauchi - Nyanpasu Remix
Dua Lipa - New Rules
Paroles :
Une : One
Talkin' dans mon sommeil la nuit, me rendant fou : Talkin' in my sleep at night, makin' myself crazy
(hors de mon esprit, hors de mon esprit) : (Out of my mind, out of my mind)
Je l'ai écrit et lu, en espérant que cela me sauverait : Wrote it down and read it out, hopin' it would save me
(Trop de fois, trop de fois) : (Too many times, too many times)
Mon amour : My love
Il me fait me sentir comme personne d'autre, personne d'autre : He makes me feel like nobody else, nobody else
Mais mon amour : But, my love
Il ne m'aime pas, alors je me dis, je me dis : He doesn't love me, so I tell myself, I tell myself
Un : ne décrochez pas le téléphone : One: Don't pick up the phone
Tu sais qu'il n'appelle que parce qu'il est ivre et seul : You know he's only callin' 'cause he's drunk and alone
Deux : Ne le laissez pas entrer : Two : Don't let him in
Tu dois le chasser à nouveau : You have to kick him out again
Trois : Ne soyez pas son ami : Three: Don't be his friend
Tu sais que tu vas te réveiller dans son lit le matin : You know you're gonna wake up in his bed in the mornin'
Et si tu es sous lui, tu ne l'oublieras pas : And if you're under him, you ain't gettin' over him
J'ai de nouvelles règles ; : I got new rules;
je les compte : I count 'em
J'ai de nouvelles règles ; : I got new rules;
je les compte : I count 'em
Je dois me les dire : I gotta tell them to myself
J'ai de nouvelles règles ; : I got new rules;
je les compte : I count 'em
Je dois me les dire : I gotta tell them to myself
Je continue de pousser en avant, mais il continue de me tirer en arrière : I keep pushin' forwards, but he keeps pullin' me backwards
(nulle part où se tourner) aucun moyen : (Nowhere to turn) No way
(nulle part où se tourner) non : (Nowhere to turn) No
Maintenant je prends du recul, je vois enfin le modèle : Now I'm standin' back from it, I finally see the pattern
(Je n'apprends jamais, je n'apprends jamais) : (I never learn, I never learn)
Mais mon amour (amour) : But, my love (Love)
Il ne m'aime pas, alors je me dis : He doesn't love me, so I tell myself
Je me dis, je fais, je fais, je fais : I tell myself, I do, I do, I do
Un : ne décrochez pas le téléphone : One: Don't pick up the phone
Tu sais qu'il n'appelle que parce qu'il est ivre et seul : You know he's only callin' 'cause he's drunk and alone
Deux : Ne le laissez pas entrer : Two: Don't let him in
Tu dois le chasser à nouveau : You have to kick him out again
Trois : Ne soyez pas son ami : Three: Don't be his friend
Tu sais que tu vas te réveiller dans son lit le matin : You know you're gonna wake up in his bed in the morning
Et si tu es sous lui, tu ne l'oublieras pas : And if you're under him, you ain't gettin' over him
J'ai de nouvelles règles ; : I got new rules;
je les compte : I count 'em
J'ai de nouvelles règles ; : I got new rules;
je les compte : I count 'em
Je dois me les dire : I gotta tell them to myself
J'ai de nouvelles règles ; : I got new rules;
je les compte : I count 'em
Je dois me les dire : I gotta tell them to myself
C'est en forgeant qu'on devient forgeron : Practice makes perfect
J'essaye toujours de l'apprendre par coeur : I'm still tryna learn it by heart
(J'ai de nouvelles règles, je les compte) : (I got new rules, I count 'em)
Mangez, dormez et respirez : Eat, sleep and breathe it
Répétez et répétez-le, parce que je :Rehearse and repeat it, 'cause I
(Je suis nouveau, je suis nouveau, je...) : (I got new, I got new, I...)
Un : ne décrochez pas le téléphone : One: Don't pick up the phone
Tu sais qu'il appelle seulement : You know he's only callin'
Parce qu'il est ivre et seul (Ouais, seul) : 'Cause he's drunk and alone (Yeah, alone)
Deux : Ne le laissez pas entrer : Two: Don't let him in
Tu dois le chasser à nouveau (Oh, ooh) : You have to kick him out again (Oh, ooh)
Trois : Ne soyez pas son ami (Encore une fois) : Three: Don't be his friend (Again)
Tu sais que tu vas te réveiller : You know you're gonna wake up
Dans son lit le matin (lit le matin) : In his bed in the mornin' (Bed in the mornin')
Et si tu es sous lui, tu ne t'en remets pas : And if you're under him, you ain't gettin' over him
J'ai de nouvelles règles ; : I got new rules;
je les compte : I count 'em
J'ai de nouvelles règles ; : I got new rules;
je les compte : I count 'em
(Whoa-ooh, whoa, whoa) : (Whoa-ooh, whoa, whoa)
Je dois me les dire : I gotta tell them to myself
J'ai de nouvelles règles ; : I got new rules;
je les compte : I count 'em
(Bébé, tu sais que je les compte) : (Baby, you know I count 'em)
Je dois me les dire : I gotta tell them to myself
Ne le laisse pas entrer, ne le laisse pas entrer : Don't let him in, don't let him in
Ne, ne, ne, ne : Don't, don't, don't, don't
Ne sois pas son ami, ne sois pas son ami : Don't be his friend, don't be his friend
Ne, ne, ne, ne : Don't, don't, don't, don't
Ne le laisse pas entrer, ne le laisse pas entrer : Don't let him in, don't let him in
Ne, ne, ne, ne : Don't, don't, don't, don't
Ne sois pas son ami, ne sois pas son ami : Don't be his friend, don't be his friend
Ne, ne, ne, ne : Don't, don't, don't, don't
Tu l'oublies : You gettin' over him
Renge Miyauchi - Nyanpasu Remix
Renge Miyauchi - Nyanpasu Remix
(Je n’ai pas réussi à traduire les paroles donc je préfère ne rien mettre de peur de faire une erreur.)
Daya - Sit Still, Look Pretty
Paroles :
Pourrait s'habiller, pour obtenir l'amour : Could dress up, to get love
Mais devinez quoi ? : But guess what?
Je ne serai jamais cette fille : I'm never gonna be that girl
Qui vit dans un monde Barbie : Who's living in a Barbie world
Pourrait se réveiller, et se maquiller, et jouer à l'idiot : Could wake up, and make up, and play dumb
Prétendre que j'ai besoin d'un garçon : Pretending that I need a boy
Qui va me traiter comme un jouet : Who's gonna treat me like a toy
Je sais que les autres filles veulent porter des choses chères, comme des bagues en diamant : I know the other girls wanna wear expensive things, like diamond rings
Mais je ne veux pas être la marionnette que tu joues sur une ficelle : But I don't wanna be the puppet that you're playing on a string
Cette reine n'a pas besoin d'un roi : This queen don't need a king
Oh, je ne sais pas ce qu'on t'a dit : Oh, I don't know what you've been told
Mais cette fille juste ici va gouverner le monde : But this girl right here's gonna rule the world
Ouais, c'est là que je vais être parce que je veux être : Yeah, that's where I'm gonna be because I wanna be
Non, je ne veux pas rester assis, sois jolie : No, I don't wanna sit still, look pretty
Tu descends sur ton 9 à 5 : You get off on your 9 to 5
Rêve de palissades et de femmes trophées : Dream of picket fences and trophy wives
Mais non, je ne serai jamais parce que je ne veux pas être : But no, I'm never gonna be 'cause I don't wanna be
Non, je ne veux pas rester assise : No, I don't wanna sit still look pretty
M. Right pourrait être gentil, pour une nuit : Mr. Right could be nice, for one night
Mais alors il veut prendre le contrôle : But then he wanna take control
Et je préfère voler en solo : And I would rather fly solo
Cette Blanche-Neige : That Snow White
Elle l'a bien fait dans sa vie : She did it right in her life
Avait 7 hommes pour faire les corvées : Had 7 men to do the chores
Parce que ce n'est pas pour ça qu'une dame : 'Cause that's not what a lady's for
La seule chose qu'un garçon va donner à une fille gratuitement en captivité : The only thing that a boy's gonna give a girl for free's captivity
Et je pourrais m'aimer de la vanille mais je ne suis pas si sucré que ça : And I might love me some vanilla but I'm not that sugar sweet
Appelez-moi HBIC : Call me HBIC
Oh, je ne sais pas ce qu'on t'a dit : Oh, I don't know what you've been told
Mais cette fille juste ici va gouverner le monde : But this girl right here's gonna rule the world
Ouais, c'est là que je vais être, parce que je veux être : Yeah, that's where I'm gonna be, because I wanna be
Non, je ne veux pas rester assis, sois jolie : No, I don't wanna sit still, look pretty
Tu descends sur ton 9 à 5 : You get off on your 9 to 5
Rêve de palissades et de femmes trophées : Dream of picket fences and trophy wives
Mais non, je ne le serai jamais, car je ne veux pas l'être : But no, I'm never gonna be, 'cause I don't wanna be
Non, je ne veux pas rester assise : No, I don't wanna sit still look pretty
Bien sûr, je suis une jolie fille dans un joli monde : Sure I'm a pretty girl up in a pretty world
Mais ils disent que ça fait mal : But they say pretty hurts
Et je ne veux pas rester assis : And I don't wanna sit still
Je suis une jolie fille dans un joli monde : I'm a pretty girl up in a pretty world
Mais non, je ne resterai pas immobile, sois jolie : But no, I won't sit still, look pretty
Bien sûr, je suis une jolie fille dans un joli monde : Sure I'm a pretty girl up in a pretty world
Mais ils disent que ça fait mal : But they say pretty hurts
Et je ne veux pas rester assis : And I don't wanna sit still
Je suis-je suis une jolie fille dans un joli monde : I'm-I'm a pretty girl up in a pretty world
Mais non, je ne resterai pas immobile, sois jolie : But no, I won't sit still, look pretty
Oh, je ne sais pas ce qu'on t'a dit : Oh, I don't know what you've been told
Mais cette fille juste ici va gouverner le monde : But this girl right here's gonna rule the world
Ouais, c'est là que je vais être parce que je veux être : Yeah, that's where I'm gonna be because I wanna be
Non, je ne veux pas rester assis, sois jolie : No, I don't wanna sit still, look pretty
Tu descends sur ton 9 à 5 : You get off on your 9 to 5
Rêve de palissades et de femmes trophées : Dream of picket fences and trophy wives
Mais non, je ne serai jamais parce que je ne veux pas être : But no, I'm never gonna be 'cause I don't wanna be
Non, je ne veux pas rester assise : No, I don't wanna sit still look pretty
Oh, je ne sais pas ce qu'on t'a dit : Oh, I don't know what you've been told
Mais cette fille juste ici va gouverner le monde : But this girl right here's gonna rule the world
Ouais, c'est là que je vais être parce que je veux être : Yeah, that's where I'm gonna be because I wanna be
Non, je ne veux pas rester assis, sois jolie : No, I don't wanna sit still, look pretty
Tu descends sur ton 9 à 5 : You get off on your 9 to 5
Rêve de palissades et de femmes trophées : Dream of picket fences and trophy wives
Mais non, je ne serai jamais parce que je ne veux pas être : But no, I'm never gonna be 'cause I don't wanna be
Non, je ne veux pas rester assis, sois jolie : No, I don't wanna sit still, look pretty
Asseyez-vous tranquille, regardez jolie : Sit still, look pretty
Asseyez-vous tranquille, regardez jolie : Sit still, look pretty
Asseyez-vous tranquille, regardez jolie : Sit still, look pretty
Asseyez-vous tranquille, regardez jolie : Sit still, look pretty
Hoshi - Enfant clown
Paroles :
J’ai pas de super pouvoirs, je suis un super zéro
Plus tard je serai du-per pour voir ce que ça fait de vivre pour de faux
Souvent je fais des mouvements étranges, on me dit arrête ton numéro
Pourquoi quand je danse je dérange, y a donc des vigiles sous le préau
Gamine ou enfant clown qui fait rire mais ne rit pas
Gamine cherche copain cool pour partager marijuana
Gamine cherche Papa poule, j’espère que cette fois maman l’aimera
Gamine se roule en boule pour que son corps ne la voit pas
Gamine ou enfant clown qui fait rire mais ne rit pas
Gamine cherche copain cool pour partager marijuana
Gamine cherche Papa poule, j’espère que cette fois maman l’aimera
Gamine pleure swimming pool pour que ses larmes ne se voient pas eh
Suis-je un enfant roi si mon père n’a pas de trône
Il compte l’argent sur ses doigts, me dit que c’est moi son royaume
Suis-je une fille réussi ou un garçon manqué
Dis comment faire le tri dans nos affaires classées
Gamine ou enfant clown qui fait rire mais ne rit pas
Gamine cherche copain cool pour partager marijuana
Gamine cherche Papa poule, j’espère que cette fois maman l’aimera
Gamine se roule en boule pour que son corps ne la voit pas
Gamine ou enfant clown qui fait rire mais ne rit pas
Gamine cherche copain cool pour partager marijuana
Gamine cherche Papa poule, j’espère que cette fois maman l’aimera
Gamine pleure swimming pool pour que ses larmes ne se voient pas eh
Gamine ou enfant clown pense au pire et baisse les bras
Elle se remplace par un clone mais personne ne le verra
Gamine s’endort en boule, calme son cœur qui s’éteindra
Combien de copains cool remarqueront qu’elle n’est plus là
Gamine ou enfant clown qui fait rire mais ne rit pas
Gamine cherche copain cool pour partager marijuana
Gamine cherche Papa poule, j’espère que cette fois maman l’aimera
Gamine se roule en boule pour que son corps ne la voit pas
Gamine ou enfant clown qui fait rire mais ne rit pas
Gamine cherche copain cool pour partager marijuana
Gamine cherche Papa poule, j’espère que cette fois maman l’aimera
Gamine pleure swimming pool pour que ses larmes ne se voient pas eh
Robin Schulz & Wes - Alane
Robin Schulz & Wes - Alane
Paroles :
Emmène-moi avec toi : Son déri sang
L'amour me fait surmonter les obstacles : Mini sondé
Il porte mon cœur et m'invite à danser : Bika mi sanga ga minitou
Danse avec l'autre ,pour que vos pas se mélangent : Mi pa mi tcho andou mi pao yé
Emmène-moi avec toi, l'amour me fait surmonter les obstacles : Son déri sang minimi so bébi sondé..é
Il porte mon cœur et m'invite à danser : Bika misanga ganimitou
Danse avec l'autre, pour que vos pas se mélangent : Mi pa mi tcho andou mi pao yé
Prends-moi dans tes bras... wé : Alané mba yi woma... wé
J'irai où que tu ailles... yé : Ho tou sondé ho ma... yé
Prends moi dans tes bras...wé : Alané mba yi woma... wé
J'irai où que tu ailles...yé : Ho tou sondé ho ma... yé
Écoutez cette chanson : We ya senga
C'est pour vous : Has wéhé
(impossible à traduire) : Wanna wéndé lambo
Hé hé hémentourek : Hé hé hémentourek
Hé hi yé yé yé (Bis) : Hé hi yé yé yé (Bis)
Emmène-moi avec toi : Son déri sang
Hou hou hou hou hou
L'amour me fait surmonter les obstacles : Mini sondé
Il porte mon cœur et m'invite à danser : Bika mi sanga ga minitou
Danse avec l'autre ,pour que vos pas se mélangent : Mi pa mi tcho andou mi pao yé
Prends moi dans tes bras...wé : Alané mba yi woma... wé
J'irai où que tu ailles... yé : Ho tou sondé ho ma... yé
Prends-moi dans tes bras... wé : Alané mba yi woma... wé
J'irai où que tu ailles...yé : Ho tou sondé ho ma... yé
Écoutez cette chanson : We ya senga
C'est pour vous : Has wéhé
(impossible à traduire) : Wanna wéndé lambo
Hé hé hémentourek : Hé hé hémentourek
Hé hi yé yé yé : Hé hi yé yé yé
Comment pourrais-je te séduire : Né ma ka ni kaso
Que puis-je faire? : Né ma pa ni kaso
Comment pourrais-je te séduire : Né ma pa sé pa
Pour que tu deviennes mienne ? : Né ma ka ni kaso
Comment pourrais-je te séduire : Né ma pané ka
Que puis-je faire ? : Né ma pa ni kaso
Comment pourrais-je te séduire : Né ma pa sé pa
Pour que tu deviennes mienne ? : Né ma ka ni kaso
Prends-moi dans tes bras... wé : Né ma pané ka
Prends-moi dans tes bras... wé : Alané mba yi woma... wé
(impossible à traduire) : Ho tou sondé
(impossible à traduire) : Ho ma... yé
Prends-moi dans tes bras... wé : Alané mba yi woma... wé
(impossible à traduire) : Ho tou sondé
(impossible à traduire) : Ho ma... yé
Prends-moi dans tes bras... wé : Alané mba yi woma... wé
(impossible à traduire) : Ho tou sondé
(impossible à traduire) : Ho ma... yé
Écoutez cette chanson : We ya senga
(impossible à traduire) : Has wéhé
Wanna wéndé lambo
(impossible à traduire) : Yé yé yein
Écoutez cette chanson : We ya senga
C'est pour vous : Has wéhé
(impossible à traduire) : Wanna wéndé lambo
Hé hé hémentourek : Hé hé hémentourek
Né : Né
Passe un bon moment musical !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire